「お米の値段いつ下がるの?」「備蓄米が放出されたはずだけど…」と思われている方も多いのではないでしょうか? 今日は昨今の日本のお米の高騰についての話題を英語で話せるようになっちゃいましょう♪
日本にいながら週末留学体験ができ、高校入試対策も英検対策もオンラインでもできる♪ 高崎市・前橋市・渋川市・吉岡町・伊勢崎市・太田市の方だけでなく、東京や神奈川、千葉など県外の方にも選ばれている群馬県前橋市の英会話スクール☆コーンウォール・イングリッシュの英検1級&TOEIC990満点講師、Miwaです(^-^)
では早速、今多くの日本人の関心を集めているお米の価格高騰について、英語で会話できるように使える英文を紹介しますね♪ 日本のお米が高くなっているという事情を知らない外国の方もまだたくさんいらっしゃるので、まずは「最近、日本ではお米が高い」を英語にしてみましょう♪ 皆さんもここで頭の中で英文を作って声に出してみましょう(^-^)
私だったら… Rice is expensive in Japan these days. ライスィズ イクスペンシブ イン ジャパン ディーズ デイズ *these days「最近」
Rice became expensive. ライス ビケイム イクスペンシブ 「お米が高くなった」と「~になる」という意味の動詞becomeの過去形becameを使った英文も作れます♪
なお「値段が高い」という時に使う単語は形容詞の expensive イクスペンシブ
続いて「どのくらい高いの?」は… How expensive is it? ハウ イクスペンシブ イジィッ
「3倍くらい高くなったよ」は… I need to pay about three times more now. アイ ニートゥーペイ アバウト スリー タイムズ モア ナウ *need to「~する必要がある」 pay「支払う」 about「約」 three times「3倍」 more「より多く」 now「今」
というわけで、私もいつもネットで購入していたお米の値段がだんだんと上がって3倍ほどになってしまい💦、しばらくパンやパスタを多めの献立でいたのですが、やはりお米が恋しくなってしまい(>_<)、この機会に他の選択肢も模索してみようかな…というわけで、コストコで見かけたカリフォルニア米、カルローズ米 5kg ¥2998(1キロあたり約¥600)を買ってみました(^-^)
So, I bought California Calrose Rice at Costco. It tasted pretty good.
試してみた結果、人によって好みなどあるかと思いますが、我が家では普通の白米として食べられるレベルで美味しいと感じました♪ もちろん日本のお米に比べると形は長細く、粘り気はそれほどなく、お米の甘みは日本米ほど感じないかも、などちょっと違いもありますが、しばらくお米を食べていなかったので、もうご飯が食べられるだけ涙が出るくらい有難い✨ I love rice! 自分がこんなにお米が好きだったとはこの年齢まで気が付きませんでした(笑)
なおコストコのカルローズ米のパッケージには「さっと洗うだけ無洗米」MUSENMAI “Quick rinse rice for better taste”との記載がありました。コストコのホームページでは「無洗米」として “Wash-Free Rice”と記載されていました。今度はこの2つの表記について解説しますね♪
“Quick rinse rice for better taste”はquick「動作が速い」、つまり「簡単に、さっと」rinse「すすぐ」rice「米」for「~のために」better「より良い」taste「味」というわけで、「さっと洗うとより良い味に(なります)」
“Wash-Free Rice”は-freeが「~がない」という意味で、sugar-free「砂糖を使用していない、シュガーフリー」、 gluten-free「グルテンが入っていない、グルテンフリー」という風に使われているのを目にしたことがある方もいるかもしれません。wash-free rice「洗わなくていい米=無洗米」ということです(^-^)
「お、無洗米!便利!」と思いましたが、実際にお水を入れると、結構お水が白濁したので、私は2回ほど洗ってから炊いています。ちなみに私はお鍋で炊く派です(^-^) 以前、「白米、玄米、分付き米を英語で」というブログも書いたので、よろしければそちらもどうぞ♪
というわけで、今日はお米を話題にした使える英会話表現を紹介しました♪ ぜひ使ってみてください(^-^)