Skip to content
高校入試 英検 オンライン 群馬 前橋市 高崎市 渋川市 吉岡町 伊勢崎市 太田市 東京都 神奈川県 優しい ネイティブ 英会話教室 コーンウォール・イングリッシュ 英検1級 TOEIC990満点 講師 Miwa エリック アイスクリームが溶けてしまう前に ハロウィーン 小沢健二 オザケン エリザベスコール entertaining interesting おススメ

ハロウィンを学べるおススメの一冊

高校入試も英検もオンラインでも対策できる♪ 群馬県前橋市・渋川市・吉岡町・伊勢崎市・太田市の方だけでなく、東京都や神奈川県など県外の方にも選ばれている、優しいネイティブ講師のいる英会話教室コーンウォール・イングリッシュの英検1級TOEIC990満点講師、Miwaです(^-^) 前回、園児の上履きを連日盗んでいた犯人がイタチだった!というニュースをお伝えしましたが、最近とても面白い本を読んだので、今日は皆さんにもその本についてご紹介できればと思います♪ I read a really entertaining book. So, I’d like to talk about it today.

アイスクリームが溶けてしまう前に(家族のハロウィーンのための連作)」小沢健二と日米恐怖学会

Before the Ice Cream Melts(A Suite for Family Halloween)by Kenji Ozawa and Japan-U.S. Council on Spookology

読んだ後に思わず、Wow, that was very entertaining. と満たされた心の声が出てしまうくらいの感動が残る一冊!

ちなみに私が使った entertaining という単語は「楽しませる、面白い」という意味の形容詞。 「面白い」といえば interesting もありますが、こちらは「興味を引く、面白い」という感じで、同じ「面白い」でも意味が少し異なります。 この本を一言で表すと私にとっては本当に entertaining! こんなにentertainingな本は読んだことない!というくらい✨

アメリカでのハロウィーンの過ごし方、ハロウィーンに見える景色、ハロウィーンの歴史、コスチュームへの思い、など「ハロウィーンがアメリカ人にとってどういうものなのか」がとても分かりやすく表現されている! ストーリー仕立てで、飽きずに一気に読める! イラストも毎ページあって楽しい! このイラストがまた何とも言えない味があっていい! 表紙の裏と裏表紙の裏のコスチュームイラスト集がまた良い! …と素敵な点を挙げたらキリがないくらい完成度が高く、素晴らしい1冊! 

そんな感動をくれた作家さんに敬意を✨と思い、今一度本のカバーを見ると「小沢健二と日米恐怖学会」。 ちなみに私は本を読む前にいつも作家さんを確認するのですが、「小沢健二…なんかよくありそうな名前だな」「日米恐怖学会…そんな団体、公式であるのかな?」とあまり気にとめていませんでした💦 読んだ後の感動のあと、「小沢健二と日米恐怖学会」という文字を見て、まさか…と調べてみたら、昔好きだったシンガーソングライターのオザケンこと「小沢健二」さんでした(笑)! I was very surprised to find out that the book was written by my favorite singer-song writer, Kenji Ozawa!

皆さん、オザケン「小沢健二さん」御存じですか?「今夜はブギー・バック」「ラブリー」「強い気持ち強い愛」などの名曲を世に出された方です♪ 私の10代に彩をくださったアーティストさん! 彼が持つ独特の世界観というか、他のアーティストさんとはまた一味違う、彼の作り出す言葉と音楽が好きでした♪ 音楽だけでなく、本も出されていたのですね! 彼が作った作品にまたこうして出会えたことに、大きな喜びを感じるとともに、やっぱり彼の作り出すもの、好きだな ~と実感しました💖 もしまだこちらの曲を聞いたことがない方いらっしゃいましたら、ぜひ聞いてみてください♪ そして本日ご紹介した本 「アイスクリームが溶けてしまう前に(家族のハロウィーンのための連作)」 もぜひお手に取ってみてください♪

そういえば小沢健二さん、確かアメリカ人女性と結婚してお子さんもいるはず…と思い、調べてみたら、やはりそう! 奥様はエリザベス・コールさんという映像作家さん。 小沢健二さんも自身のサイトひふみよに「妻の話」というタイトルで奥様のことをご自身の言葉でご紹介されていました。 そこに「1976年3月16日、アメリカ・コネティカット州生まれ」とあり、私は一瞬目を疑いました。 誕生日も出身地もエリックと同じ(笑)?! 年も197までは同じですし(笑) 「プレッピー」の話もエリックが故郷の話をするときによく使っている言葉。 夫婦でお仕事されているところも私たち夫婦と同じですし、一気に「小沢健二さんとエリザベス・コールさんご夫妻」に親近感を持ちました♪ 

というわけで、たまたま手に取った本が最高に面白くて、昔好きだった小沢健二さんが書いた本で、奥様がエリックとたくさんの共通点がある方だった!というお話でした♪ 

それから本日ご紹介した entertaining という単語も It was very entertaining! 「とても(楽しませてもらって)面白かった」というフレーズなどで、映画を見た後、本を読んだ後、コンサートの後など色々な場面で使えますので、ぜひ覚えて使ってみてください♪

最後に、小沢健二さんと日米恐怖学会の皆さん、素敵な本をありがとうございました! Thank you so much for the great book, Kenji Ozawa and Japan-U.S. Council on Spookology! It was very entertaining! I enjoyed it very much!